[成语解释]憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。 [典故出处]陈若曦《耿尔在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人‘闲话’。” [ 近义词 ]泾渭分明、旗帜鲜明 [ 反义词 ]暧昧不明、爱憎无常 [成语举例]他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》) [常用程度]常用 [感彩]褒义词 [语法用法]作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌 [成语结构]主谓式 [产生年代]现代 [成语正音]憎,不能读作“zènɡ”;分,不能读作“fèn”。 [成语辨形]憎,不能写作“增”。 [成语辨析]爱憎分明和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但爱憎分明专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。 [英文翻译]be clear about what to love or hate [成语谜面]横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛